Назва: Блакитний замок
Автор:Люсі-Мод Монтґомері
Перекладач: Наталя Михайлівська
Вид-во: "Центр учбової літератури"
ISBN: 978-617-673-921-0
Рік: 2019
Формат: pdf
Кількість сторінок: 200
Розмір: 18,8 Мб
Мова: українська
Л. М. Монтгомері (1874-1942) - відома канадська письменниця, авторка численних книжок для дітей та дорослих, що здобули визнання в багатьох країнах світу. Переважно її знають як авторку циклу "про руду Енн". Між тим, письменниця нарікала, що читачі та видавці вимагають від неї все нових книжок "про Енн", хоча вона вміє писати на інші теми і по-іншому.
"Блакитний замок" (в оригіналі "The Blue Castle") - це інша Монтгомері. Достатньо сказати, що це єдиний її твір, дія якого відбувається не на Острові принца Едварда. Героїня твору теж мало нагадує юних дівчаток - Енн чи Емілі.
М'який гумор, такий характерний для "дитячих" книжок канадської письменниці, тут не раз переходить в жорстку сатиру. Не раз показано зворотній, непарадний бік начебто ідилічного життя канадської провінції - і безглузда обмеженість, і диктат громадської думки, і справжні трагедії, спричинені ними.
Героїні цієї книжки Валенсі Стерлінг виповнилося двадцять дев’ять років. Страждаючи від нестачі любові, єдину розраду в житті вона знаходить у своєму вимріяному Блакитному Замку. Тиха і несмілива, вона, мабуть так і прожила б усе своє життя, якби не несподівана звістка, завдяки якій героїня кардинально змінила своє ставлення до себе і до життя, і це допомогло їй знайти свій омріяний Блакитний Замок у реальному житті.
А поза тим, вже як звичайно у Л.М.Монтгомері, - глибоко відчута краса природи, по-справжньому романтичний, навіть казковий сюжет, а також витончені мовні ігри, відтворення яких було головною задачею перекладу.
почуй своє серце та ризикни
d o w n l o a d :